Dicton, aphorisme et proverbe

Livre de Maryvonne Pellay, illustrations Monique Michel-Dansac et Michel Boucher

la météo qu’en dict-on de Maryvonne Pellay

Dicton :

(du latin dictum, mot, chose dite) Mot plaisant et piquant, mais ce sens a vieilli. Mot passé en proverbe. Maxime, sentence. – Larousse du XIXe

Ce qui est intéressant dans les dictons, c’est qu’ils reflètent le savoir populaire et à ce titre révèlent les peurs mais pas la vérité. Mais ils peuvent parfois être vrais car nés d’observations : par exemple “arc-en-ciel du matin, chagrin, arc-en-ciel du soir espoir” reflète la vérité en France : lorsqu’on voit un arc-en-ciel le matin, le Soleit est à l’est et les nuages de pluie à l’ouest et comme les perturbations traversent le pays d’Ouest en Est, le mauvais temps va arriver. Lorsqu’on voit un arc-en-ciel le soir, le Soleil est à L’Ouest et les nuages de pluie à l’Est, donc la perturbation est passée. Retrouvez l’analyse des dictons météo.

 

Quelques exemples

L’amour c’est pisser dans un sabot et le jeter dehors (Belgique)

Une oreille coupée a toujours son conduit (Martinique) ce proverbe signifie que les apparences sont parfois trompeuses.

Dictons, aphorismes sont là pour vous aider à vous exprimer!

Osez le prêt à parler pendant une semaine:

placez, en situation s’entend, dictons, aphorismes et expressions populaires, au lieu de longs discours.

Tâchez d’en placer au moins 50 dans une journée.

Si vous n’en connaissez pas assez, révisez vos dictons dans les livres, ils ne manquent pas. Vous en trouverez par milliers, surtout sur la génétique, la météo et l’alimentation!

Vous voyez un arc en ciel : “arc en ciel du matin chagrin, arc en ciel du soir espoir”

Vous mangez un melon : “journée sans melon, journée grognon”

Vous ne savez comment exprimer que le fils de vos amis est stupide, évitez de vous prononcer et dites : “les chiens ne font pas de chats” ou “tel père, tel fils”.

Vous allez vous mettre en colère : “la moutarde me monte au nez”.

Testez votre connaissance des dictons

Ce Quiz propose un voyage à travers les dictons du monde entier.

Lequel de ces proverbes a le même sens que ce proverbe originaire du Québec: "En parlant du Soleil, on voit ses rayons"?






Complétez ce dicton : "premier levé, premier..."





Trouvez l'intrus





Complétez ce dicton : "on n'est jamais si bien servi que par...





"Le coq éloquent chante déjà dans son oeuf" est un proverbe





Trouver l'intrus





"???? sans orage, famine au village". De quel mois s'agit-il dans ce dicton?





Quels sont les trois saints au sang de navet que l'on nomme les saints de glace?





Quel est le dicton qui parle des cirrocumulus?





Complétez ce dicton : "Quand il neige sur les monts, il fait froid ..."





Trouvez l'intrus : tous ces dictons parlent du loup, sauf un, lequel?





Un seul de ces proverbes n'est pas un proverbe italien. Tous les proverbes italiens traduits ici sont célèbres en France dans leur langue originelle.







Proverbe :

(du latin proverbium) Sentence, maxime exprimée en peu de mots et devenue populaire. – Larousse du XIXe

Quelques proverbes sur les proverbes

Les proverbes sont les lampes des mots (proverbe arabe).

Les proverbes ressemblent aux papillons, on en attrape quelques uns, les autres s’envolent (proverbe allemand).

Un bon proverbe ne frappe pas aux sourcils, mais dans les yeux (proverbe russe).

Sans angles, pas de maison, sans proverbes, pas de paroles (proverbe russe).

Les proverbes disent ce que le peuple pense (proverbe suédois).

Les proverbes, comme les pensées des hommes, se contredisent souvent

L’homme a besoin de prévoir l’avenir et d’avoir une idée de la conduite à tenir dans telle ou telle occasion. Lorsque la science est insuffisante ou inopérante pour prévoir le temps, l’issue des conflits, la manière de traiter les échanges, les voies de Dieu, les relations humaines, l’issue des voyages, ce qu’il est bon de manger, etc. l’homme essaie de transmettre son expérience sous forme de sentences qui, lorsqu’elles ont la chance de passer à la postérité, deviennent proverbes et dictons.

La plupart d’entre eux n’ont aucune valeur prédictive et ont essentiellement des vertus de conjuration du sort ou d’affirmation de ses propres valeurs.

Certains proverbes célèbrent les vertus de l’audace, d’autres, celles de la prudence.

“La fortune aide aux audacieux”

“Qui  veut voyager loin, ménage sa monture”

Les proverbes “dignes de confiance”, se bornent à de simples constatations de causes à effets , c’est le cas de certains dictons météorologiques et sur l’alimentation.

“Arc-en-ciel du matin, chagrin, arc-en-ciel du soir, espoir”

Lorsque les rayons du Soleil sont renvoyés par des gouttes de pluie qui tombent d’un nuage, apparaît alors l’arc-en-ciel. Lorsque l’observateur voit un arc-en-ciel le soir, cela signifie qu’il se trouve entre le coucher du Soleil (à l’Ouest) et la pluie qui tombe. Comme dans notre hémisphère les perturbations vont d’Ouest en Est, l’averse est donc en train de s’éloigner vers l’Est, la perturbation est passée…d’où l’espoir. Raisonnement inverse pour l’arc-en-ciel du matin : la pluie est en train d’arriver par l’Ouest.

Aphorisme :

(du grec aphorismos, définition) Sentence, maxime générale, proposition qui présente succinctement ce qu’il y a de plus essentiel à connaître sur une chose. Au départ ce mot s’employait essentiellement en médecine et en droit, aujourd’hui, ça n’est plus le cas. Ex : “Dis-moi comment tu te masques, je te dirai qui tu es! Voilà l’aphorisme des peuples (L. Ulbach) – Larousse du XIXe

Trésor de la langue française

Le projet du Trésor de la langue française, ce superbe dictionnaire élaboré par le CNRS, a commencé il y a environ 40 ans. J’ai eu la chance de pouvoir l’utiliser alors qu’il n’était encore que base de données sur ordinateur. On pouvait interroger un mot et l’ordinateur crachait des centaines de phrases de la littérature française dans lesquels on trouvait ce mot, avec la référence de l’ouvrage.

Mais parlons des trésors d’expressions imagées que propose notre langue, je parie que vous ne connaissez pas toutes. Testez vos connaissances…Et consultez le chef d’oeuvre de Claude Duneton, Le bouquet des expressions imagées, c’est un délice et vous ferez merveille dans les dîners!

Les lanternes de cabriolet...sont:





Qu'est-ce qu'un "nez tourné à la friandise"?





Qu'est-ce qu'un "nez qui a coûté cher"?





Qu'est-ce qu'un "clou de girofle", en langage imagé





"Il est parti pour la gloire" signifie:





Que signifie "jeter la cargaison pour sauver le navire?"





Que signifie "prendre de l'andouille après souper"?





Que signifie "rire comme un cul"?





Tout le monde connaît "il y a une couille dans le potage" qui signifie "il y a un problème", mais on peut aussi dire "il y a une couille dans:





Que signifie "une main lave l'autre"







2 comments for “Dicton, aphorisme et proverbe

  1. 11 novembre 2010 at 0:23

    1-Les proverbes n’ont de signification digne d’intérêt que s’ils sont expliqués par la situations et les circonstances dans lesquelles ont les place.Comme vous l’avaez fait pour le proverbe que vous citez ci-dessus”Arc-en-ciel du matin …etc”
    2-J’écris des aphorismes sur lhomme et l’existence dans ce monde sur le Blog libre et gratuit uivant : PHILOSOPHIE1, auquel on accède en faisant PHILOSOPHIE ALAIN HUSSENOT dans un moteur de recherche comme Google. Je suis professeur de philosophie en région parisienne, et je répond àaux remarques et questions éventuelles. Alain HD.

  2. 18 novembre 2010 at 21:45

    Il y a une diffférence notable entre les aphorismes et les proverbes.
    L’aphorisme est la condensation d’une pensée qui peut faire l’objet d’une explication ou d’une définition. A la demande du lecteur?sans fausse modestie, je le ferai très volontiers pour mes propres aphorismes, voir: PHILOSOPHIE ALAIN HUSSENOT dans Google Recherche.
    “Aphorisme” donc renvoie à un problème discutable parcequ’il est un raccourci -élégant si possible, par exemple chez les grands classique de la Maxime comme La Rochefoucault – il y a donc un usage de l’aphorisme qui consiste à ramasser une pensée en quelques phrases ou quelques mots dans une formulation frappante, logique, paradoxale…etc

    Le proverbe ne ressemble à l’aphorisme véritable que par sa brièveté; mais c’est pour une autre raison, non philosophique : il s’agit dans le proverbe d’exprimer une vérité sans explication discutable; le proverbe est donc dogmatique : au lecteur d’en faire ce qu’il veut.
    Cependant si on en a le courage intellectuel, le proverbe peut faire l’objet “d’interprétations” diverses, parce que son sens ne se révèle que dans des cas d’espèce circonstanciés; on cite souvent un proverbe lorsque quelque chose “vient de se produire” dont le proverbe est une sorte de confirmaion. Mais si on le traite comme une prédiction, il faut s’attendre à de mauvaises surprises autant que de bonnes:c’est la bouteille à l’encre.
    Votre avis…sur mon blog si vous voulez : PHILOSOPHIE ALAIN HUSSENOT A PLUS, ALAIN HD

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Anti-Spam Quiz: