Maxime, dicton, aphorisme et proverbe

Livre de Maryvonne Pellay, illustrations Monique Michel-Dansac et Michel Boucher

la météo qu’en dict-on de Maryvonne Pellay

Dicton

(du latin dictum, mot, chose dite) Mot plaisant et piquant, mais ce sens a vieilli. Mot passé en proverbe. Maxime, sentence. – Larousse du XIXe

Ce qui est intéressant dans les dictons, c’est qu’ils reflètent le savoir populaire et à ce titre révèlent les peurs mais pas la vérité. Mais ils peuvent parfois être vrais car nés d’observations : par exemple “arc-en-ciel du matin, chagrin, arc-en-ciel du soir espoir” reflète la vérité en France : lorsqu’on voit un arc-en-ciel le matin, le Soleil est à l’est et les nuages de pluie à l’ouest et comme les perturbations traversent le pays d’Ouest en Est, le mauvais temps va arriver. Lorsqu’on voit un arc-en-ciel le soir, le Soleil est à L’Ouest et les nuages de pluie à l’Est, donc la perturbation est passée. Retrouvez l’analyse des dictons météo.

 

Quelques exemples

L’amour c’est pisser dans un sabot et le jeter dehors (Belgique)

Une oreille coupée a toujours son conduit (Martinique) ce proverbe signifie que les apparences sont parfois trompeuses.

Dictons, aphorismes sont là pour vous aider à vous exprimer!

Osez le prêt à parler pendant une semaine:

placez, en situation s’entend, dictons, aphorismes et expressions populaires, au lieu de longs discours.

Tâchez d’en placer au moins 50 dans une journée.

Si vous n’en connaissez pas assez, révisez vos dictons dans les livres, ils ne manquent pas. Vous en trouverez par milliers, surtout sur la génétique, la météo et l’alimentation!

Vous voyez un arc en ciel : “arc en ciel du matin chagrin, arc en ciel du soir espoir”

Vous mangez un melon : “journée sans melon, journée grognon”

Vous ne savez comment exprimer que le fils de vos amis est stupide, évitez de vous prononcer et dites : “les chiens ne font pas de chats” ou “tel père, tel fils”.

Vous allez vous mettre en colère : “la moutarde me monte au nez”.

Testez votre connaissance des dictons

Ce Quiz propose un voyage à travers les dictons du monde entier.

Lequel de ces proverbes a le même sens que ce proverbe originaire du Québec: "En parlant du Soleil, on voit ses rayons"?






Complétez ce dicton : "premier levé, premier..."





Trouvez l'intrus





Complétez ce dicton : "on n'est jamais si bien servi que par...





"Le coq éloquent chante déjà dans son oeuf" est un proverbe





Trouver l'intrus





"???? sans orage, famine au village". De quel mois s'agit-il dans ce dicton?





Quels sont les trois saints au sang de navet que l'on nomme les saints de glace?





Quel est le dicton qui parle des cirrocumulus?





Complétez ce dicton : "Quand il neige sur les monts, il fait froid ..."





Trouvez l'intrus : tous ces dictons parlent du loup, sauf un, lequel?





Un seul de ces proverbes n'est pas un proverbe italien. Tous les proverbes italiens traduits ici sont célèbres en France dans leur langue originelle.







Dictons sur l’imprévoyance

Serrure à combinaison et à pompe - 1786 Ambroise Poux-Landry - © Album du musée des arts et métiers

Serrure à combinaison et à pompe – 1786 Ambroise Poux-Landry – © Album du musée des arts et métiers

Les dictons sur l’imprévoyance ne manquent pas:

“Mieux vaut prévenir que guérir”, “Qui au soir ne laisse levain, jamais au matin ne fera lever la pâte”, “Il faut garder une poire pour la soif”, “Ne crache pas dans le puits, il peut t’arriver d’en boire”.

Recensez toutes les situations dans lesquelles votre imprévoyance vous a joué de tours et fait perdre du temps. Pour prévenir le retour fâcheux d’une de ces situations, prenez vos précautions. Il est vrai, nous hésitons toujours à engager des actions préventives: “je vais perdre mon insouciance”, “je vais m’enliser dans plein de tâches concrètes à faire qui ne seront peut-être jamais d’aucune utilité”, “je vais prévoir pleins de situations et pas celle justement qui va me tomber dessus demain”, etc.

Vous pouvez peut-être faire preuve d’imagination dans la prévention de quelques situations courantes ou moins…

Les clefs enfermées dans l’appartement, le téléphone portable oublié chez les copains, panne d’électricité, cancer du poumon, les enfants qui décident de vous coller en maison de retraite, clefs de voiture perdues, papiers volés, portefeuille volé, etc.

Proverbe

(du latin proverbium) Sentence, maxime exprimée en peu de mots et devenue populaire. – Larousse du XIXe

Quelques proverbes sur les proverbes

Les proverbes sont les lampes des mots (proverbe arabe).

Les proverbes ressemblent aux papillons, on en attrape quelques uns, les autres s’envolent (proverbe allemand).

Un bon proverbe ne frappe pas aux sourcils, mais dans les yeux (proverbe russe).

Sans angles, pas de maison, sans proverbes, pas de paroles (proverbe russe).

Les proverbes disent ce que le peuple pense (proverbe suédois).

Les proverbes, comme les pensées des hommes, se contredisent souvent

L’homme a besoin de prévoir l’avenir et d’avoir une idée de la conduite à tenir dans telle ou telle occasion. Lorsque la science est insuffisante ou inopérante pour prévoir le temps, l’issue des conflits, la manière de traiter les échanges, les voies de Dieu, les relations humaines, l’issue des voyages, ce qu’il est bon de manger, etc. l’homme essaie de transmettre son expérience sous forme de sentences qui, lorsqu’elles ont la chance de passer à la postérité, deviennent proverbes et dictons.

La plupart d’entre eux n’ont aucune valeur prédictive et ont essentiellement des vertus de conjuration du sort ou d’affirmation de ses propres valeurs.

Certains proverbes célèbrent les vertus de l’audace, d’autres, celles de la prudence.

“La fortune aide aux audacieux”

“Qui  veut voyager loin, ménage sa monture”

Les proverbes “dignes de confiance”, se bornent à de simples constatations de causes à effets , c’est le cas de certains dictons météorologiques et sur l’alimentation.

“Arc-en-ciel du matin, chagrin, arc-en-ciel du soir, espoir”

Lorsque les rayons du Soleil sont renvoyés par des gouttes de pluie qui tombent d’un nuage, apparaît alors l’arc-en-ciel. Lorsque l’observateur voit un arc-en-ciel le soir, cela signifie qu’il se trouve entre le coucher du Soleil (à l’Ouest) et la pluie qui tombe. Comme dans notre hémisphère les perturbations vont d’Ouest en Est, l’averse est donc en train de s’éloigner vers l’Est, la perturbation est passée…d’où l’espoir. Raisonnement inverse pour l’arc-en-ciel du matin : la pluie est en train d’arriver par l’Ouest.

Proverbes sur la Lune

La Lune - mission Apollo 10

La Lune – mission Apollo 10

La Lune est belle lorsque le chien l’espère

Bouche baisée ne perd point son bonheur à venir, elle se renouvelle comme la Lune (proverbe italien)

La Lune et l’amour, quand ils ne croissent pas, décroissent (proverbe portuguais)

En voulant sauter jusqu’à la Lune, vous pourriez tomber dans la boue (proverbe américain)

La Lune est à l’abri des loups (proverbe islandais)

Les étoiles scintillent pour celui qu’éclaire la Lune (proverbe polonais)

La mode et la Lune passent en même temps

La Lune bouge doucement, mais elle traverse la ville

Ils te montrent la Lune et tu regardes le doigt

Si tu n’accepte pas que le Soleil te frappe le dos, la Lune ne te frappera pas le ventre

(proverbes africains)

Le voleur hait la lune

Le taureau qui a souffert du Soleil, tremble à la vue de la Lune

(proverbes coréens)

Expressions autour de la Lune

Vous avez sûrement déjà entendu ou employé toutes ces expressions :

lune de miel, face de lune, vieilles lunes, con comme la lune, décrocher la lune, demander la lune, faire voir la lune en plein midi, être dans la lune, prendre la lune avec les dents, promettre la lune, tomber de la lune.

 

Aphorisme

(du grec aphorismos, définition) Sentence, maxime générale, proposition qui présente succinctement ce qu’il y a de plus essentiel à connaître sur une chose. Au départ ce mot s’employait essentiellement en médecine et en droit, aujourd’hui, ça n’est plus le cas. Ex : “Dis-moi comment tu te masques, je te dirai qui tu es! Voilà l’aphorisme des peuples (L. Ulbach) – Larousse du XIXe

Quelques exercices Oulipiens de fabrication d’aphorismes

L’Oulipo (Ouvroir de littérature potentielle) a été fondé en 1961 par François le Lionnais et Raymond Queneau. Apprenez à  jouer des mécanismes de la création verbale avec ces exercices tirés de la bibliothèque oulipienne

1 – Calculez le nombre de mots différents, même imaginaires; que l’on peut créer avec LUNE, créez ensuite un poème utilisant tous ces anagrammes.

2 – Créez vos aphorismes personnels sur notre satellite

“les formules d’aphorismes sont extrêmement diverses…Nous ne donnerons ici qu’une classement élémentaire. Le principal ressort de l’aphorisme étant d’unir ce qui est habituellement séparé et de séparer ce qui est habituellement uni, les formules les plus fréquentes sont celles qui posent entre deux termes des équivalences ou des antithèses, des parallélisme ou des proportions.

– formules reposant sur l’affirmation ou la négation d’une équivalence

ex : le véritable A, c’est B ou A est l’ennemi de B

– formules reposant dur l’affirmation d’un parallélisme

ex : loin de A, loin de B ou A sauce parfois ce que B a perdu

– formules diverses reposant sur les comparaisons, des proportions implicites ou explicites

ex : A et B, même combat ou le bonheur est dans A, non dans B

(extrait de la bibliothèque oulipienne)

Je me suis amusée à fabriquer quelques aphorismes abscons pour vous encourager. Lorsque vous aurez créé les vôtres, vous pourrez les placer doctement dans les conversations.

La Lune est le Soleil du pauvre

Qui désire la Lune, désire l’amour éternel

La Lune jamais n’abolira le chagrin

Rien ne plaît tant à la Lune qu’une éclipse de Soleil.

Amusez-vous bien!

Trésor de la langue française

Le projet du Trésor de la langue française, ce superbe dictionnaire élaboré par le CNRS, a commencé il y a environ 40 ans. J’ai eu la chance de pouvoir l’utiliser alors qu’il n’était encore que base de données sur ordinateur. On pouvait interroger un mot et l’ordinateur crachait des centaines de phrases de la littérature française dans lesquels on trouvait ce mot, avec la référence de l’ouvrage.

Mais parlons des trésors d’expressions imagées que propose notre langue, je parie que vous ne connaissez pas toutes. Testez vos connaissances…Et consultez le chef d’oeuvre de Claude Duneton, Le bouquet des expressions imagées, c’est un délice et vous ferez merveille dans les dîners!

Les lanternes de cabriolet...sont:





Qu'est-ce qu'un "nez tourné à la friandise"?





Qu'est-ce qu'un "nez qui a coûté cher"?





Qu'est-ce qu'un "clou de girofle", en langage imagé





"Il est parti pour la gloire" signifie:





Que signifie "jeter la cargaison pour sauver le navire?"





Que signifie "prendre de l'andouille après souper"?





Que signifie "rire comme un cul"?





Tout le monde connaît "il y a une couille dans le potage" qui signifie "il y a un problème", mais on peut aussi dire "il y a une couille dans:





Que signifie "une main lave l'autre"







Choisissez votre propre maxime

maxime

Jaurès avec les grévistes de Graulhet 1909

Parmi toutes les maximes, de préférence citées en latin : vincit veritas, humani nihil alienum, facta non verba, nec temere nec timide, etc. choisissez celle que vous voulez faire vôtre.

Clamez-la haut et fort, mettez-la en fond d’écran, bassinez-en vos amis.

Mais surtout, après l’avoir soigneusement sélectionnée, ne faites pas comme les politiques, pratiquez-la.

2 comments for “Maxime, dicton, aphorisme et proverbe

  1. 11 novembre 2010 at 0:23

    1-Les proverbes n’ont de signification digne d’intérêt que s’ils sont expliqués par la situations et les circonstances dans lesquelles ont les place.Comme vous l’avaez fait pour le proverbe que vous citez ci-dessus”Arc-en-ciel du matin …etc”
    2-J’écris des aphorismes sur lhomme et l’existence dans ce monde sur le Blog libre et gratuit uivant : PHILOSOPHIE1, auquel on accède en faisant PHILOSOPHIE ALAIN HUSSENOT dans un moteur de recherche comme Google. Je suis professeur de philosophie en région parisienne, et je répond àaux remarques et questions éventuelles. Alain HD.

  2. 18 novembre 2010 at 21:45

    Il y a une diffférence notable entre les aphorismes et les proverbes.
    L’aphorisme est la condensation d’une pensée qui peut faire l’objet d’une explication ou d’une définition. A la demande du lecteur?sans fausse modestie, je le ferai très volontiers pour mes propres aphorismes, voir: PHILOSOPHIE ALAIN HUSSENOT dans Google Recherche.
    “Aphorisme” donc renvoie à un problème discutable parcequ’il est un raccourci -élégant si possible, par exemple chez les grands classique de la Maxime comme La Rochefoucault – il y a donc un usage de l’aphorisme qui consiste à ramasser une pensée en quelques phrases ou quelques mots dans une formulation frappante, logique, paradoxale…etc

    Le proverbe ne ressemble à l’aphorisme véritable que par sa brièveté; mais c’est pour une autre raison, non philosophique : il s’agit dans le proverbe d’exprimer une vérité sans explication discutable; le proverbe est donc dogmatique : au lecteur d’en faire ce qu’il veut.
    Cependant si on en a le courage intellectuel, le proverbe peut faire l’objet “d’interprétations” diverses, parce que son sens ne se révèle que dans des cas d’espèce circonstanciés; on cite souvent un proverbe lorsque quelque chose “vient de se produire” dont le proverbe est une sorte de confirmaion. Mais si on le traite comme une prédiction, il faut s’attendre à de mauvaises surprises autant que de bonnes:c’est la bouteille à l’encre.
    Votre avis…sur mon blog si vous voulez : PHILOSOPHIE ALAIN HUSSENOT A PLUS, ALAIN HD

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Anti-Spam Quiz: